Byeo

[Duolingo] 영어를 일본어로 학습 시의 문제 번역 본문

일상 (Life)/언어

[Duolingo] 영어를 일본어로 학습 시의 문제 번역

BKlee 2024. 11. 18. 23:24
반응형

영어를 일본어로 학습할 때 나오는 문항들을 정리해봅니다. 

 

1. 同じ意味のペアをタップしてください。

* onaji imino peawo tappushite kudasai.

* 오나지 이미노 페아오 타뿌시떼 쿠다사이.

* 같은 의미의 페아를 탭해주세요.

 

2. 正しい翻訳を選んでください。

* tadashii honyakuwo enrande kudasai.

* 타다시이 혼야쿠오 에란데 쿠다사이.

* 올바른 번역을 선택해주세요. 

    개인적으로 에란데라는 발음이 왜인지 마음에 들어요.

 

3. 会話を完成せてください。

* kaiwawo kanseisete kudasai.

* 카이와오 칸세이세테 쿠다사이.

* 대화를 완성해주세요.

   * 会話를 몰라도 음독으로 때려 맞출 수 있는 단어입니다. 회사 (카이샤) 에서의 회(카이), 전화(덴와) 에서의 화(와)를 합치면 카이와가 되네요.

   * 세테루(させる) 라는 단어는 ~하게 하다 라는 뜻으로 쓰인다고 합니다. 1단동사라서 루가 빠져 세테 쿠다사이가 되었네요.

 

 

4. 文を完成させてください。

* bunwo kansei sasete kudasai.

* 분오 칸세이 사세떼 쿠다사이.

* 문장을 완성해주세요.

    * 위와 비슷하네요.

 

5. 聞こえたとおりにタップしてください。

* kikoeta toorini tappu shite kudasai.

* 키코에타 토오리 타뿌시떼 쿠다사이.

* 들렸던 대로 탭해주세요.

    * 1단동사  (こ)える의 과거형(た형)이 붙어서 키코에타가 되고, "토오리니"가 그대로가 되는 듯 합니다.

 

6. 何にと言っていますか。

* naninito itteimasuka?

* 나니니토 이떼이마스까?

* 뭐라고 말하고있나요?

 

7. 次の語と一致するものはどれですか?

* tsugino goto itchisurumonowa doredesuka?

* 츠기노 고토 이치스루모노와 도레데스까?

* 다음 단어와 일치하는 것은 어떤건가요?

 

반응형
Comments